RSS

К нему не зарастает народная тропа. Пушкин объединил мировые школы

27.10.2015

19 октября в Государственном музее Александра Сергеевича Пушкина на улице Пречистенке открылся VII Международный форум пушкинских школ. На нем наградили победителей детского творческого конкурса.

Открыли форум в День лицеиста. На пять дней форум объединит десятки учителей из Австралии, Нидерландов, Египта и других стран. Они обсудят проблемы преподавания русского языка за рубежом и как приумножить популярность в мире русской словесности.

— Мы высоко ценим ваш вклад в сохранение мотивации к изучению русского языка, словесности и литературы за пределами России, — обращается к участникам первый заместитель руководителя столичного Департамента образования Михаил Тихонов. — Искренне надеемся, что форум послужит углублению наших связей и нашему достойному сотрудничеству.

Вместе с учителями в город, где 216 лет назад родился сам Пушкин, приехали и школьники. Главным событием открытия форума стало награждение учеников русских школ за рубежом, участвовавших в III Международном пушкинском конкурсе детского творчества «Мы рождены для вдохновенья...» Победителей выбирали в трех номинациях. В первой — «Исполнительное мастерство» — дети превращали стихи поэта в различные виды сценических выступлений. Вторая называлась «Интерпретация пушкинского наследия в современной культуре». Школьникам предстояло осмыслить значение лирики Пушкина в наши дни. А в номинации «Изобразительное искусство» выбирали лучшие рисунки по сюжетам пушкинского творчества. В конкурсе участвовали около двух тысяч школьников, а победили только 12.

14-летняя Йоанна Борковска из польского города Кельце написала романс на стихотворение «Я вас любил, любовь еще, быть может...» и победила. Принимая диплом и книгу, она единственная из всех лауреатов расплакалась.

— Я очень волновалась, когда мне долго не отвечали на мою заявку по участию в конкурсе, — рассказывает Йоанна. — Приехать в Россию для меня было большой мечтой — я хотела своими глазами увидеть места, вдохновившие Пушкина на такие глубокие и одновременно легкие стихи. Конкурс мне показал, что мечты сбываются, — нужно только очень-очень верить в это!

Признаваться в любви к лирике Пушкина в этот день готовы были не только победители. Михаил Тихонов признался «ВМ», что и сам нет-нет да и вернется к хрестоматийным стихотворениям поэта.

— Если у вас плохое настроение — откройте томик Пушкина наугад и читайте, — дает совет из личного опыта замглавы департамента. — Ведь праздник и беда живут внутри нас. Эта лирика всегда послужит своеобразным ценностным компасом.

Среди участников форума немало иностранцев. И это не только представители стран бывшего Советского Союза.

Американский поэт и лучший современный переводчик Пушкина на английский Джулиан Генри Лоуэнфельд приехал в Москву из Нью-Йорка.

— Русские справедливо говорят: «Пушкин — это наше все», а если вы попросите иностранца назвать великого русского писателя, он ответит — Достоевский, в лучшем случае назовет Чехова, — говорит он. — Пушкина не знают. Работа над тем, чтобы его узнали, — это моя миссия. В США мне написал письмо один японец, живущий в горах в Калифорнии. Он прочитал стихотворение «Цветок» в моем переводе. Ему показалось, что эти стихи — совершеннейшая дзен-медитация! И он написал: «Пушкин — дзен-мастер».

Подарком для победителей стала экскурсия по Музею Пушкина и недельные каникулы в России. Завтра форум переместится в Санкт-Петербург. Гости посетят Музей-усадьбу Державина и Екатерининский дворец.

ПРЯМАЯ РЕЧЬ

Сергей Черёмин, глава Департамента внешнеэкономических и международных связей Москвы:

— Для правительства Москвы развитие, сохранение и продвижение русского языка являются одним из главнейших направлений деятельности. Без этого нельзя говорить ни о каком усилении влияния России в мире.

В сегодняшние нелегкие экономические времена бюджет программы на поддержку соотечественников за рубежом Москвой практически не сокращен. Мы трепетно и бережно относимся к нашей культуре и традициям, прекрасно понимаем, как важно оказывать русским школам за рубежом поддержку именно сегодня.

А спектр этой поддержки довольно широк. В частности, мы поставляем за рубеж учебную литературу, методические пособия, оснащаем лингафонные кабинеты аппаратурой, для учителей-русистов проводим конкурс педагогического мастерства.

Анна Бояринова

Если вы нашли ошибку: выделите текст и нажмите Ctrl+Enter

Сообщение об ошибке

Неверно заполненное поле
Неверно заполненное поле
Неверно заполненное поле
Неверно заполненное поле
Неверно заполненное поле
Неверно заполненное поле
Неверно заполненное поле
Неверно заполненное поле
*
CAPTCHA Обновить код
Play CAPTCHA Audio

Версия для печати